Утолив голод, я откинулся на спинку скамейки и стал потягивать холодное пиво, хотя оно мне больше напоминало квас.
– Интересное у вас пиво, необычное. – сказал я.
– Это наш собственный рецепт, нравится? – ответил староста.
– Да. Очень. К нам бы в альянс такое. Его можно и дворянам подавать.
– У нас нет столько денег, чтобы наладить массовое производство. Да и испортится оно, пока довезем. Пиво специфическое и такой вкус имеет, когда свежее. Даже в бочках в ледниках все равно портится быстрее обычного.
– А если я организую тару, в которой это пиво будет храниться сколько угодно долго и свежим? И если вас будут встречать сразу за воротами империи и там же рассчитываться? А еще я дам денег, сколько скажете, чтобы наладить тут массовое производство.
Более того. Я могу вам предложить продавать лицензии на производство вашего пива. Вам принесут клятву на крови, что не передадут никому секрета вашего напитка и будут честно выплачивать часть прибыли за право самим варить такое пиво или не часть, а определенную сумму раз в три декады, скажем, на банковский счет в том банке, который вы укажете. Как вам такое предложение?
– Мы, итак, не знаем, чем с вами расплачиваться, а вы хотите нас еще больше в долги вогнать? – с грустью сказал староста.
– Я, что‑то не припомню, когда я вам занимал денег или может, оказывал услугу в долг? – спросил в ответ я.
– На нас на всех висит перед вами долг жизни. – не чуть не повеселев ответил Дикт.
– Я не спасал вам жизни. Если вы про сегодняшнюю ночь, то мы просто наказали тех, кто попытался лишить нас жизни.
– Мы не спасали ваши жизни, мы попросили вас уйти и спрятаться, чтобы вы не путались у нас под ногами. – добавила Лия.
Староста уставился на нас.
– Она все верно говорит. – подтвердил я. – Вы ничего нам не должны. А по поводу того, что я предложил, то за мою помощь вам вы будете поставлять мне один раз в три декады пятисот литровый бочонок пива в таре, которую я вам предоставлю. Бочонок буду забирать те разумные, которых я отправлю. Вас это устраивает?
Староста повеселел.
– Да мы не только пиво, но и водку вам сможем поставлять, за такое щедрое предложение.
– От водки не откажусь, но ее вы будете поставлять несколько в другом виде. Пусть принесут травы и овощи, которые у вас есть. Хочу взглянуть.
Одна из служанок тут же убежала.
Через несколько минут у нас на столе были разложены всякие травы, приправы, коренья, овощи и тому подобное. Я все обнюхал, часть даже попробовал, затем попросил принести мне пустой кувшин. Мне его принесли моментально. Я положил в кувшин темно‑желтую траву, чем‑то напоминающую по вкусу и запаху укроп, вперемешку добавил ядра орехов, которые напоминали по вкусу смесь чеснока с имбирем. Набил этой смесью полный кувшин, но не сильно плотно. Затем открыл кувшин с водкой и залил ею содержимое первого.
– Запечатывайте и ставьте в прохладное место. Через дня три‑четыре, сливайте жидкость и можно разливать на продажу. Такую водку можно подавать и на царский стол, а не только на дворянский.
– А как называется этот напиток? – спросил староста.
– Чесноковка. – немного подумав, ответил я.
– Честно ковка? – повторил староста.
– Нет. Это одно слово. От слова «чеснок».
– А что оно означает?
– Это название овоща, чем‑то напоминающее вкус этого ореха.
– Ясно. Хорошо. Спасибо. Тогда по рукам.
Я улыбнулся.
– Сколько вы хотите водки, нет чесноковки за ваш рецепт?
– Пять литров в три декады. – ответил я.
– Мало. Мы будем поставлять по пятьдесят.
– Договорились. Скоро сюда прибудут люди, которые заберут Талину. Они привезут вам деньги и тару. С ними и согласуете дальнейшие действия.
– Отлично, все сделаем. – ответил староста и протянул мне руку.
Мы пожали руки и я снова откинулся, потягивая вкусное пиво.
– Теперь моя очередь. – встав сказал барон. И на мне висит долг жизни. От этого вы так просто не отвертитесь. Если бы я вам мешался под ногами, вы бы не стали меня спасать, а вы именно спасли, убив тех, кто угрожал моей жизни.
– Так и есть, на тебе долг жизни перед нами и ты его отдашь до того, как умрешь. – сказал я. – Милая, чего ты хочешь?
– Я пробовала, как готовит его жена, но не пробовала, как готовит он. Ни за, что не поверю, что он, чтобы отблагодарить жену не пытался научиться готовить. Я хочу попробовать блюда приготовленные им лично.
Все уставились на Лию.
– Что‑ж, поддерживаю, но только здесь ему этого не сделать. Наверняка он учился готовить у себя дома, так, что этого никто не видел и уже привык к определенной печке и инструментам. – сказал я. Затем, обратился к Вальтеру:
– Поэтому вот оплата твоего долга. Ты будешь нас кормить три дня тем, что сам лично приготовишь. И нам это должно понравиться. – добавил я.
– Ну меня нет столько времени, не сегодня, завтра меня убьют. – ответил Вальтер.
– Значит поторопись. Нам пора выезжать. – сказала Лия.
– Талина, за тобой приедут. Отвезут тебя в то место, где тебя будет ждать твоя таверна. Артефакт тебе передадут уже на месте. Его еще предстоит сделать.
– Спасибо, господин. – поклонилась девушка.
– Тебе спасибо. Я к тебе еще загляну. – ответил я, мы встали и отправились в путь.
Королевство Ирундия. Поместье барона Вальтера ван Тибуа.
Поместье действительно оказалось неприступной мини крепостью. Высокие стены по кругу, перед стеной глубокий ров, ворота каменные, сама крепость находится на возвышенности, маленькие отверстия в стенах, чтобы протыкать нападающих копьями, когда они лезут на стену. И завершают картину каменные подъемные ворота, являющиеся мостом через ров.
– Н‑да. Да ты мог в этой крепости всю жизнь прожить и не бояться даже армии короля. – вымолвил я, глядя на эту крепость. Там не было только замка. Вместо него действительно стояло поместье в пять этажей.
– Не мог. К сожалению, все недостатки этого архитектурного шедевра известны широкой публике, в том числе и сыну графа. Все тайные ходы, все уступы, вобщем все, что может быть полезно при штурме. А перекрыть и перестроить я уже не успевал. Поэтому и принял такое решение.
– Понятно, ну, что ж, ты пригласишь нас? – спросила Лия.
– Конечно, проходите. Сейчас посмотрю, что осталось из провизии и приготовлю, что‑нибудь повкуснее.
Вальтер проводил нас в наши покои, показал, где купальня и сам, помывшись, занялся готовкой.
Надо отдать ему должное, готовит он реально вкусно. Под стать жене.
В этот день, вечер и ночь нас никто не побеспокоил. Утром я попросил, чтобы барон накрыл на стол в саду перед поместьем. Он так и сделал. Мы сидели, кушали и пили вино.
– Едут. Около четырех сотен. – сказал я, вернув свое астральное тело в физическое.
Вальтер вскочил и схватился за эфес меча, собираясь его вытащить.
– Не торопитесь, барон. Они еще далеко. Вы оставили ворота открытыми, как просил вас мой возлюбленный? – спросила Лия.
– Да, конечно.
– Присядьте, Вальтер. Не суетитесь. – добавил я.
– Но вы сказали их там четыре сотни. Я свою жизнь дешево не продам.
– Барон, вы же маг? – спросила Лия.
– Конечно и очень не плохой. Я говорил, в моем роду есть королевская кровь.
– Вот и попрактикуетесь в магии, если дело до драки дойдет. – сказал я. – Минут пятнадцать‑двадцать у нас есть. Налейте еще вина, пожалуйста.
Вскоре мы услышали топот копыт и в проеме ворот показались всадники. Они приблизились к нам и один из них начал диалог:
– Что Вальтер, распустил всю армию и прислугу? Правильно сделал. Ни к чему лишняя кровь. Ты идешь с нами. За живого тебя нам больше заплатят.
– Скажите, а вам не приходило в голову, что вмешиваясь в чужой завтрак и разговор, необходимо извиниться, представиться и, как минимум спросить разрешения обратиться к кому‑либо из нас?
– А ты заткнись, если жизнь дорога. – тут же вклинился другой наемник.